Anmerkungen zu den Lyrics von"No Rose for Valentine", Textstellen hervorgehoben
Der Song beschreibt in leicht fiktionalisierter Weise das legendäre Valentintags-Massaker am 14. Februar 1929, das als eine der blutigsten Gewalttaten des Organisierten Verbrechens gilt und entscheidend für den Mythos von Chicago als Hauptstadt des Gangstertums war.
"Kneecapping some losers" - das Zerschmettern von Kniescheiben z.B. bei säumigen Zählern gilt als Spezialität der damaligen Gangster. "Shotgun George was grinning" - Shotgun George war ein Alias von Fred Samuel Goetz, einem der Tatverdächtigen. Dass er hier namentlich genannt wird, jedoch kein anderer des als "American Boys" bekannten Vollstrecker, hat jedoch keinen tieferen Sinn. "Big Al has given his OK / to rub out Moran's Mob" - das Valentintags-Massaker wurde von Al Capone angeordnet, um die rivalisierende Northside Gang von 'Bugs' Moran zu schwächen. "We drive to Lincoln Park /dressed as policemen" - die ersten von Capones Leuten, die die Garage betraten, in der das Massaker stattfinden sollte, waren als Polizisten verkleidet um die Nothside Gang in Sicherheit zu wiegen und kein Aufsehen zu erregen. Weitere Vollstrecker in langen Trenchcoats folgten, unter denen sie ihre Maschinenpistolen verbargen. "In the days of the Mob / ruled the Tommy Gun" - Die Thompson Sub Machine Gun, auch bekannt als Chicago Typewriter ist die ikonische Waffe der Mobster der Prohibitionszeit.
Der Text unseres Songs ist als historische Fiktion zu betrachten, ohne sich hiermit identifizieren zu wollen. Egal auf welcher Seite der Tommy Gun sie standen, es waren alles üble Gesellen.
Donnerstag, 14. Mai 2009
Annotated :: No Rose for Valentine
Autor: Axel M. Gruner um Donnerstag, Mai 14, 2009
Labels: Annotated, Lyrics, No Rose for Valentine
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
0 Kommentare:
Kommentar veröffentlichen